ŠPanski razlikuje od Portugalcev

Anonim

Razlika med španskem in portugalskem jeziku,

Nekateri jeziki so zelo težko razlikovati po posluhu, še posebej, če ne poskusite, da jih naučiti. In obstaja razumna želja, da vedo - in kakšna je razlika med njimi, kakšna je razlika? Tukaj, na primer, španščini in portugalščini, kako drugače so?

Vsebina članka

  • Opredelitev
  • Primerjava
  • Sklepi Topinfoweb.com. en

Orodje

portugalsko - jezik, ki pripada družini indoevropski, romanske skupine. Osnova za razvoj je bil galicijsko-portugalski jezik.

Španski - jezik, ki pripada družini indoevropski, romanske skupine. Izvira iz srednjeveškega kraljestva Kastilja.

na vsebino ↑

Primerjajte

Kljub veliki podobnosti obeh jezikov razlikovati posebnosti. Vsaj zgodovinsko gledano, ker so imeli drugačno področje distribucije - Portugalski-Galicijski prevladovala na skrajnem severozahodu Iberskega polotoka, medtem ko španski - v dolini reke Ebro reke v Pirenejih na severu. Kasneje kolonizacija severozahodu polotoka in še pomembneje - keltsko vpliva - pripeljala do svojevrsten zvok portugalskega jezika, kmalu ga pripeljali v katalonščino in francoščini, namesto romunskem, španskem in italijanskem jeziku.

Kar se tiče samega jezika, največje razlike vplivajo na fonetike. Slovar je z redkimi izjemami v osnovi podoben uporabi časov in člankov.Na primer, v španski bolj pogosta analitične oblike krat karakterizacijo trajanja.

ima nekaj posebnega besednjak, in kljub dejstvu, da je, in Portugalski je pomemben del sodobnega besedišča v španščini skupen izvor. Daljši stik španščine v arabščini privedla do pojava v njej Arabisms, medtem ko je v portugalščini so bodisi nadomesti z Latinism, ali povsem zastarela.

do vsebine ↑

Zaključki Topinfoweb.com

  1. pripadata isti skupini, ti jeziki imajo drugačno zgodovinsko območje razširjenosti: to je za španske Ebro dolino reke v Pirenejih na severu, za portugalski - skrajnem severozahodu Iberskega polotoka.
  2. Kot posledica kolonizacije in kasneje v keltski vplivajo Portugalska dobila značilen zvok, ki se razlikuje od podobnih v zvezi s tem, španski, romunski in italijanski.
  3. Glavne razlike teh jezikov pripadajo fonetike.
  4. v razlikah slovničnih večinoma nanašajo na uporabo oblik in časih izdelkov.
  5. V leksikon opozarja na vse večjo prisotnost Arabisms v španščini, portugalščini, ki nadomesti Latinism ali preselili v kategorijo anahronizme.